leyu乐鱼全站app
Mou Mou Jidian Generator
发电机维修 发电机回收
发电机出售 发电机租赁
客户统一服务热线

083-64845295
18979805136

4小型发电机
您的位置: 主页 > 产品中心 > 小型发电机 >
双语励志漫笔 | 坏习惯为什么难以挣脱(附英文朗读音频)

双语励志漫笔 | 坏习惯为什么难以挣脱(附英文朗读音频)

本文摘要:以上音频由《英语周报》口语主播丁浩录制,小编在这里诚意推荐由丁浩主讲的两套音标课程:【1小时突破音标重难点】1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,着重解说48个国际音标中易混音标、易错音标的正确读法。2. 音频课程,共9个课时,音融于词,词融于句。 3. 粉丝优惠价39.9元,少喝一杯奶茶就能拥有。【5分钟轻松搞定英语音标】1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,每节课5分钟,只讲一个音标,让你迅速掌握每个音标发音要领。

乐鱼官网推荐

以上音频由《英语周报》口语主播丁浩录制,小编在这里诚意推荐由丁浩主讲的两套音标课程:【1小时突破音标重难点】1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,着重解说48个国际音标中易混音标、易错音标的正确读法。2. 音频课程,共9个课时,音融于词,词融于句。

3. 粉丝优惠价39.9元,少喝一杯奶茶就能拥有。【5分钟轻松搞定英语音标】1. 由《英语周报》口语主播丁浩主讲,每节课5分钟,只讲一个音标,让你迅速掌握每个音标发音要领。2. 视频课程,身临其境,口型易模拟,48个音标48节课,轻松学习无压力。

Why Do Bad Habits Feel So Good坏习惯为什么难以挣脱We all know what a bad habit is. Smoking, eating unhealthy foods and being lazy are just some of the behaviors we ought to avoid in order to increase our overall well-being. Yet a recent study by scientists at the centers for disease control and prevention, found that avoidable behaviors such as poor diet, lack of exercise, smoking and drinking alcohol, were some of the underlying causes of nearly half of the deaths in the United States. 我们都知道什么是坏习惯。为了让自己更康健,我们需要改掉一些坏习惯,好比吸烟,好吃懒做,等等。

然而,疾控中心的科学家们克日实施的一项研究讲明,在美国,快要一半的死亡,是由饮食不康健、缺乏磨炼、吸烟、饮酒等习惯引起的,而这些坏习惯其实是可以制止的。Tobacco accounted for eighteen point one percent of total deaths. Inactivity and bad eating sixteen point six percent and alcohol consumption three point five percent. If we know bad habits are so detrimental to our health, why do we continue to do that? We all indulge in behaviors that we know aren't good for us, and the main reason we resort to these behaviors, is because bad habits give us the comfort we need. 因吸烟而死的人,占总死亡人数的18.1%。

因不运动和饮食不康健而死的人,占总死亡人数的16.6%。因饮酒而死的人,占总死亡人数的3.5%。

既然我们知道坏习惯对康健有害,为什么我们还要去做这些事情?我们都着迷于对自己有害的坏习惯,主要的原因就是,我们需要舒适,而这些坏习惯满足了这个需要。When it comes to making decisions, your brain can't differentiate good from bad. It only knows comfortable and uncomfortable. Every action you take has a purpose behind it, even if you're not consciously aware of what that purpose is. The most common hidden purpose is comfort. Our brains are wired to be reward-based and our reward is the feeling of comfort that in turn triggers a release of dopamine, called the feel-good hormone. 做决议时,你的大脑无法是非分明,它只知道什么是舒服的,什么是不舒服的。

你的每个举动,背后都有目的,只管有可能你并不知道这个目的是什么。最常见的潜在目的,就是舒适。我们的大脑都是遵从奖励制度的,我们所获得的奖励,就是那种舒适的感受,这种感受会带来多巴胺,一种能让我们感应快乐的荷尔蒙。When you bite into a chocolate chip cookie you get a hit of dopamine. When you get a like on instagram you get a hit of dopamine. The hit of pleasure causes us to crave more and so we associate this good feeling with the bad habit. This explains why we continue to indulge in bad habits and find it so difficult to stop. It feels comfortable and we essentially get to exist in our safe zone. In other words, you get attracted to the reward despite knowing it's bad for you. 当你咬一口巧克力饼干时,你会获得多巴胺。

当你在Instagram上收到一个赞时,你会获得多巴胺。多巴胺带来的快乐,会让我们盼望获得更多,所以我们会把快乐的感受和坏习惯联系起来,这就是我们着迷于坏习惯且无法自拔的原因。

这让我们感应舒服,从本质上看,我们其实是走进了舒适区。也就是说,虽然你知道坏习惯对你有害,可是你还是被它带来的舒服感受所吸引。

Smoking that cigarette on your work breaks causes your brain to associate that habit with freedom and relaxation. Drinking alcohol may be associated with relieving some tension after a hard week. The thought of exercising and making some kind of effort is overridden in the brain by the easier thought of sitting on the couch and binge watching your favorite show. So, you can see how easily the habit is connected with the reward. 你在事情间隙吸的那根烟,让你把吸烟这个习惯跟自由和放松联系起来。喝酒可能会跟事情一周后的减压联系起来。运动,努力,这些努力的想法,已经被那些更清闲的想法取代了,好比瘫在沙发上看电视。所以,你也看到了,把坏习惯和清闲的奖励联系起来,是很是容易的。

We also tend to rationalize our bad behaviors, if society as a whole finds it acceptable. If a vast amount of people are doing the same thing, then it must be ok for us to do it too. It's not difficult to find socially acceptable bad habits. Snacking, skipping exercises, getting blackout drunk, and even chain-smoking are things that lots of people do. This causes an inward rationalization when it comes to unhealthy habits, such as, just one more won't hurt, or I'll do better next week. But these in-the-moment justifications only provide a brief escape from stress. 如果社会接受我们的不良行为,那么我们就会认为它们是合理的。一件事,如果许多人都在做,那么我们做也没问题。在我们生活的社会中,有许多坏习惯是可以接受的,好比吃零食,偷懒不运动,喝得烂醉,吸烟上瘾,这些是许多人都在做的事。在我们的潜意识中,这让我们认为那些不康健的习惯是合理的,好比,我们会想,再抽一根也没事,下周我会做得更好。

可是,这些理由只不外是我们逃避压力的捏词而已。It's important to remember that bad habits only give temporary comfort. An alcoholic beverage can only numb you to stress, and after a buzz wears off, the stressful reality returns. Ironically the long-term solution to break bad habits is in fact discomfort. The only way you grow is by stepping into the unknown. This is why so many people have break down before breakthrough moments. The more discomfort you experience, the greater the long-term benefit will be. The simplest analogy is exercise, the more you push yourself during a workout the more sweat, burn, fatigue, exhaustion you feel, the more strength, endurance, and longevity you gain. 我们要记着,坏习惯只会带来暂时的舒服。灌下一瓶酒,只能让你麻木自己,逃避压力,等到酒醒之后,压力又回来了。

有意思的是,挣脱坏习惯的恒久之计,其实就是不舒服。如果想发展,唯一的措施就是走向未知。

从久远看,你履历的不舒适越多,你获得的利益就越多。最好的例子就是运动,在健身的时候,你越是逼自己,流汗越多,燃烧的脂肪越多,身体越累,你的气力和耐力就会更强,你就能更长寿。However, most people don't change until not changing is the less comfortable option. Powerful transformation happens when you truly get out of your comfort zone. Familiar discomfort is a form of comfort. This is why people are addicted to toxic relationships. Comfort is nothing more than an illusion. There's no such thing as real comfort. There's only the idea of what safe. This one is a big one to swallow, but there's really no such thing as comfort, which is why comfortable things don't last, and why the most well-adjusted people are most comfortable in discomfort. Comfortable is just an idea. You choose what you want to base yours on. Discomfort is your friend.然而,除非改变是不得已的选择,否则大多数人不会改变。当你真正走出舒适区的时候,你身上就会发生影响深远的改变。

乐鱼官网推荐

熟悉的不舒适,也是一种舒适,所以许多人着迷于有害的人际关系。舒适只是一种幻觉,基础没有真正的舒适,只有我们自认为的宁静而已。

这可能很难接受,然而事实就是,舒适是不存在的,所以那些令人舒适的工具并不持久,而那些适应力很强的人,反而喜欢不舒适。舒适,只是一种想法而已。什么才气让你感应舒适,你自己说了算。

不舒适,才是你真正的朋侪。(文字内容来自网络综合整理,音频内容系作者原创。)责编 | 杨宁审稿 | 李栋校稿 | 吕放请记得关注、点赞、转发、收藏。想要获取本期节目音频mp3,点击右上角关注我们,主页私信回复:我要音频。


本文关键词:双语,励志,漫笔,坏,习惯,乐鱼官网推荐,为什么,难以,挣脱,附

本文来源:leyu乐鱼全站app-www.hebdbykj.com

Copyright © 2005-2021 www.hebdbykj.com. leyu乐鱼全站app科技 版权所有  ICP备案:ICP备20667959号-5